文丨龚琴 Helen 编丨Travis
提到双语阅读,或者更确切一点,中文和英文的双向阅读,大家的脑海里首先会想到的,会不会是:
拿起本英文书或中文书,最好是同一本书,一本原著,一本译本,对照着读;
或先读原文,然后读翻译版本;
亦或倒过来?
可如果这就是理解中的双语阅读,那我其实没啥可贡献的,写这方面的已经很多,再写其实也没什么特别的新意。
这些天一直在做IB语言B的培训,其中被反复提及到最多的一个词就叫“Multimodality”,即“多模态”。
什么是多模态?
多模态就是各种媒介的综合运用。报纸,邮件,地图,博客,抖音,微信,广告,海报等各种素材,都可以用在语言的教与学当中。
再往近点看,随便一瞥孩子们现在接触的各种绘本,立体书,翻翻书,折叠书,触觉、嗅觉书,有声互动书,无论是阅读,还是更狭义一些的双语阅读,都早已不再局限于文字本身。
再看看这个视频,可以算是对“Multimodality”一词的完美诠释:
怎么样?是不是挺震撼的?
现今技术及信息的无孔不入,我们对语言的学习,无论听说读写,早已都不是简单的拿起书本来啃。
具体到阅读,我问你,孩子们在看一部英文的微电影,配有中文字幕,你觉得这个里面有没有阅读?当然有,那这个能不能叫双语阅读?呃......不确定?确定?
嘿嘿,是不是值得深思?
美国罗德岛大学的阅读研究者Julie Coiro在对中学生的一项研究中,发现纸质阅读表现好的读者,不一定就很擅长在线阅读。
能够生成搜索词,评估信息以及整合来自多个来源和媒体想法的能力,使在线阅读理解成为一种关键技能,而这些技能建立在阅读实体书所需的技能之上。
鉴于此,今天这篇文章,我想首先需要把双语阅读的内涵与外延都扩展一些,这样也许能避免很多极端想法。
举个例子,父母们经常头疼的一个现象,现今的孩子都喜欢看手机,看电视或平板,你到底是同意还是干涉或坚决阻止呢?
我觉得开放点没有什么不好,除却需要注意保护好孩子视力这方面外,非要视电视平板为洪水猛兽,确实很容易陷入到矫枉过正的漩涡里。
除非父母们自己先来个以身作则,不然我们还真没有特别充分的理由,去阻止孩子们接触新的电子产品,不是吗?
当然,专家们说的各种影响专注力,易内向等,我觉得前提是你如果把电子产品当成孩子的24小时保姆,那当我前面说过的没说,毕竟,什么都有个度,这个你得自己把握。
但具体到与双语阅读的关系,这个值得好好捋捋。
双语阅读,怎么读?
双语阅读到底怎么读?除了读绘本,名著,穿插着看等等,具体到各个步骤或阶段,是不是可以有章法可循?
下面建议的几点,家长也许可按照自己的精力,选取合适的点参考。
1. 明确阅读成果
好的公司会讲KPI,好的学校会从一开始让大家知道有可能的学习成果及目标。当然,这并非鼓励大家一定要将学习功利化。既然我们在很严肃认真地谈双语阅读这件事,就当然希望这可以尽可能有效果些。
而谈效果,家长首先得和孩子自己确定这个想要达到的效果是什么,阅读的识字量,阅读当中获取的感悟多少,通过阅读可以实践的部分又可以有哪些等等。
这些,都可以是身为非专业人士之父母,关于阅读评测的最感官标准。具体到更学术的部分,甚至可以是识别,分析,辩论等等。
2. 确定好主题
阅读时,和孩子确定好主题,鼓励其选取自己感兴趣的主题,再纵向(不同时期)横向(同一时期)联系其他相同主题的两三本书,反复坚持下来,会有很多举一反三的效果。
这里,其实可以很好借鉴IB语言A的做法。
比如其低龄阶段,IB-PYP(小学阶段)的六个探究话题:
我们是谁,
我们处于什么时空,
我们如何自我表达,
自我组织,
世界怎样运作,
共享地球等。
这些分别涉及自身,他人,社会等由易到难各话题,逐渐引导孩子关注更广大的世界。我们可围绕这些主题,但却不必局限于此。
而到了中高级阶段,尤其是IB-DP阶段,同一主题跨文本分析就成为重中之重。
而对于双语阅读,这其实很有参考。比如,涉及女性命运的可以有鲁迅的《祥林嫂》《伤逝》,也可以有国外川端康成的《雪国》,易卜生的《玩偶之家》等等。双语阅读完全也可以模仿这样的路径来走。
3. 做好事前功课
这其实类似教师在课堂上,用来评估孩子已知知识(先验知识)的做法。阅读前,除了说:“来,我们读这个吧。” 为了吸引孩子阅读的兴趣,完全可以有多种导入方式。
低龄阶段,可以在绘本开始前,让孩子多看看封面图,环衬,内页,封底,然后猜测书中可能是什么故事?会出现哪些人物/动物?
中高级阶段,则可以有更多高层次的提问,比如看这个标题,你猜测会跟什么主题有关?为什么?如果让你来写,你会写一个什么故事?这个图片会让你联想到哪些其他你看过的书等等。
比如下面这张图就形象地描述了如何就预测故事展开,分别包含阅读前,中,后三个阶段。
阅读前,根据故事题目及简介做出预测,
阅读中,可适时停下来,预测接下来有可能的故事情节,
阅读结束,可让孩子们看看之前的预测,是否得到验证或需要调整等。
4. 做好Guided Reading
这个尤其适合分级阅读,网上流传好几个版本,有针对学生的,也有针对教师的,还有针对师生一起的,最后一种会更为综合一些。
比如:
师生共读,
交互阅读(每个人有不同的阅读任务,有的需要总结故事,有的需要预测情节等),
阅读反馈(编写一个不同的结局,采访书中某个人物),
持久阅读(学习者可自由选择自己感兴趣的书籍阅读),
及阅读理解等。
5. 用耳朵阅读
用耳朵阅读,国外将其称为“Ear Reading”,即听有声读物,这与我们这里讲的multimodality是一致的。
很多人可能会觉得,这看上去更像是在锻炼孩子们的听力,可研究表明:听有声读物,对于苦苦挣扎的读者和诵读困难的学生会有特别的好处。而对所有的学生来讲,都可以将其视为周期性的作用以促进视觉阅读。
在2010的一项研究中,患有诵读困难的学生在听力测试后,显示出明显的阅读准确性、行为改善和学习成绩,以及更大的动机和学校参与。
所以,我们完全可以尝试让孩子阅读有声读物和教科书,国外的OverDrive、Bookshare和Audible提供各种英文有声读物,而中文的则更多了,喜马拉雅,蜻蜓FM,凯书讲故事等都可以是很好的资源渠道。
6. 阅读笔记/阅读记录
阅读记录,具体说来可包括记录故事里一个人物的主要特征,一个书里的引用,一个新词,问一个关于故事“为什么”的高质量问题等等。
而阅读笔记,其实与这个很类似。网上有各种阅读笔记模版,我们可针对不同体裁,不同文本的书籍来选择不同模版。
比如这种包含人物,情节,主要事件,问题及解决方法等的迷宫图:
还有这个专门搜集各种修辞手法的,依次为比喻,暗喻,夸张,拟声,拟人等:
双语阅读,读什么?
既然是双语,就需要兼顾中英文,且分年龄段,这个话题其实就很大了。读什么,真的是仁者见仁智者见智。
我推荐得少了,容易有失偏颇,毕竟我之喜爱,敝之所弃乃常事;推荐太多,好像又显得难以选择。
Well,我尽量把握好度,基于之前讲的多模态双语阅读,我们这里的阅读就不再局限于对文字本身的阅读了,尽可能丰富化一点。
1. 适合低幼孩童的
针对这个阶段,其实还蛮多的。可能因为处于启蒙状态,中文先天环境放在那儿,所以重点放在英语的同步启蒙上。
此时每本书的字数一般较少,翻译起来也很容易,所以大多以一本书中英文同时出现的版本居多,以引进为主。
廖彩杏,安妮鲜花,吴敏兰,常青藤爸爸各种流行的英语启蒙版本都可作为参考,但具体到启蒙,且聚焦双语二字的,我觉得还是要少而精,毕竟精力时间都有限。
艾瑞.卡尔的,米菲小兔的,斯凯瑞的系列书-这个闭着眼买都不会错,特别适合最基础的双语阅读,中英文版本都有,而且卡尔先生的还特别适合手脚并用,角色扮演或跟着同名歌曲哼唱。
既然已经讲多模态,我们当然不能仅聚焦于纸质的书籍。各种网上资源,App都应积极利用起来。
比如常见的绘本App,咿啦看书,故事飞船,七彩熊绘本等等,不仅提供了阅读的机会,听的能力,借用AR技术还可与书中主人公适当互动,并在阅读后有各种引导问题,这其实已经相当人性化了。
2. 适合小学阶段的
进入小学阶段,就可以挑战各种分级读物了。
中文阅读自有其学习道路可寻,“和大人一起读”栏目也已正式被列入教学计划,各教育部,从中央到地区,有着各种推荐阅读书目单。
再看看英语,培生、兰登、牛津树、RAZ,海尼曼等各种分级系列读物,没有捷径,选一套系列,一本本反复读下来便可。
3. 适合初高中阶段的
再大一点的,可以从挑战书虫系列开始,这个更多适合初高中阶段,分好多级别。
书虫系列
基础更好一点的,则可以直接大胆尝试各类原著,中译英版本的,英译中版本的,都应不拘一格。报刊时事新闻类也完全可涉猎,比较推荐的网站有FT中文网的双语阅读,China Daily,可可英语,点学英语等等。
当然还有属于激发兴趣类的,比如电影类,既有适合孩子的迪士尼大电影双语阅读系列,也有针对成人的热门电影系列,英译中,中译英都有。
双语阅读,家长还可以怎么做?
除了前面提及的各种花式亲子阅读技巧外,还有几个小tips其实也值得操作。
1. 坚持打卡
这个我其实是没有资格讲的,自己一向讨厌朋友圈刷屏或打卡这些事情,觉得做就做了,没有什么值得昭告天下的。
可事实是,我后来慢慢意识到,打卡其实也意味着一种仪式,一种承诺,不一定非要分享到友圈。
每天坚持和孩子一起做一件事的感觉,再通过打卡的方式记录下来,这种日积月累的成就感其实很有动力和温馨之感。
2. 坚持互动
只要阅读开始,大脑就会开始活动,就会产生思想。
阅读结束,父母应及时和孩子进行各种互动,可以是提问,也可以是简单的角色扮演,还可以是各种手工作品等等。
这样多感官的互动,让孩子看到阅读带来的各种跨学科效果,阅读和戏剧,阅读和音乐,从内化,再到外化,本身就是一个不断学习的过程。
3. 坚持反思
反思其实有很多工具,思维导图,红绿灯,进入卡(entry card),退出卡(exit card)等等。而联系到双语阅读这个关键词,我想更具体更重要的一点是,家长需要借此帮助孩子更多反思跨文化的很多内容。
我们学习双语,学会阅读,不是一定要去形成对方的思维,我学了那么多年英语,我完全可以像外国人那样用英语思考了吗?未必!
但是,我通过这门外语的学习,了解到了很多西方的文化及思想,与我自己祖国又有哪些不同?哪些是我喜欢的,哪些是我可能一辈子也无法接受的,这都是另一种语言学习带给我的收获。
双语阅读也是如此,通过阅读,进而得以接触另一种文化的方方面面,再对比我们自己文化的相关面,这是其他单语种阅读,无法带给我们的独特感受。
而如果真的想看到,双语阅读最后开花结果的那一刻,此工作很值得做。
4. 引导孩子在生活中阅读
我们这个时代,比任何时候都有更多实践双语阅读的机会。
既然阅读可以是多模态的,那么在生活当中,在旅行当中,家长们也完全可以带着孩子随时随地开展阅读。
比如在跟孩子旅行的过程中,进入到一家餐厅,无论中餐厅还是西餐厅,让孩子自己看菜单点菜。
出发去某地,让孩子自己看地图,查阅天气预报等等,比如下面这张关于墨西哥分区天气预报的图片,这都可以是很好的双语阅读。
总而言之,相比较听,说,写其他几个技巧而言,阅读好像极易是最为沉默的那个,毕竟,很多时候,阅读本身的过程是安静的,它需要很多努力才能缓慢看到回报。
但相信我,一旦开始有回报,这种回报将是巨大的。
想想当任何人问到我是如何学习英语时,我总是再三想了想,还是回答了同一句:“大量阅读!” 它的反哺作用可以无限大。
阅读是一种习惯,也是一种投资,而双语阅读则可以理解为对阅读这种习惯的双倍甚至多倍的坚持,当然,投资回报也是double的。加油!