当前位置:首页 > 国际学校 > 中育贝拉国际高中 > 院校动态 > 中育贝拉外方校长 在美国执教38年,开学典礼直说两个字..

中育贝拉外方校长 在美国执教38年,开学典礼直说两个字..

   中育贝拉北京校区外方校长 Joe Doggett

  The Christian Bible begins with the line “In the beginning was the Word…”

  基督教圣经的第一句话是“以词开篇……”

  Because we are celebrating a beginning today – the beginning of a new school year, a beginning on a wonderful new campus, the beginning of a new life adventure for many new teachers and students joining the EduChina International High School community for the first time – I am inspired by the Bible’s opening verse to think about the idea of “a word.”

  因为我们正在庆祝一个从今天开始的新学年,一个美丽校园的新开始,对于许多新加入中育贝拉国际高中的教师和学生来说都是一次新生活的冒险——我受到圣经开篇诗句的启发,开始思考“词语”的概念。

中育贝拉外方校长

  And the word I have in mind today – one that I hope will guide all of us in every activity, relationship and endeavor that we undertake this year – is RESPECT. Ironically, the word RESPECT has been getting quite a bit of attention over the past two weeks in the United States (and around the world) because of the recent pass of a very famous and inspirational woman in the field of music.

  今天,我脑子里想的词是尊重,我希望这个词能在今年的每一项活动、关系和努力中引导我们所有人。具有讽刺意味的是,在过去的两周里,“尊重”这个词在美国(以及全世界)引起了相当多的关注,因为最近有一位在音乐领域上非常著名的、鼓舞人心的女性去世了。

  Aretha Franklin – often referred to as the “Queen of Soul” because of her enormous talent and her unrivaled influence on pretty much every popular musician who has ever heard her sing – has receiving countless tributes and remembrances, and it has been a joy to hear her music and watch videos of her performances that have profoundly touched the lives of millions of people over the years. Her most famous song is one called: You guessed it “R-E-S-P-E-C-T” (don’t worry, out of respect for your ears, I am NOT going to sing it for you…)

  艾瑞莎•弗兰克林通常被称为“女王的灵魂”,因为她巨大的才华以及无与伦比的影响着几乎每一个曾经听过她唱歌的受欢迎的音乐家。她收到过无数的礼物和问候,能听到她的音乐、观看她表演的视频很令人高兴,她的音乐深深地感动了数百万人。她最著名的歌曲就是:你们猜对了“R-E-S-P-E-C-T”尊重(别担心,出于对你们耳朵的尊重,我不会唱给你们听的……)

  Why is RESPECT the right word for us to think about as we embark on our year-long journey together as a community? I suggest it is because adopting “RESPECT” as the cornerstone of everything we do will help us to have a successful year and, more importantly, to lead a good life.

  为什么当我们作为一个群体开始我们长达一年的共同旅程时,尊重这个词最是我们应该考虑的?我认为,这是因为把“尊重”作为我们所做的一切的基石,将有助于我们取得成功的一年,更重要的是,过上美好的生活。

  If you respect yourself – your body, your mind, your personality – you will take good care of yourself. If you show respect for your body, you will stay healthy by committing to daily exercise, eating well, getting proper rest and maintaining good hygiene. If you respect your mind you will challenge it by considering new ideas, learning new skills, and doing the hard work that it takes to train your brain to be a good student. If you respect your personality, you will develop the confidence to do what is right, the courage to take a risk, the awareness of the importance of being able to laugh at yourself, and the understanding that honesty should be the core of who you are. Respect yourself.

  如果你尊重自己——你的身体,你的思想,你的个性——你就会照顾好自己。如果你尊重你的身体,你就会每天锻炼身体,好好吃饭,适当的休息和保持良好的卫生,以此来保持健康。如果你尊重你的思想,你就会思考新想法、学习新技能、努力训练你的大脑成为一个好学生,通过这些来挑战思想。如果你尊重自己的个性,你就会培养出做正确事情的信心,敢于冒险的勇气,认识到自嘲的重要性,以及认识到诚实是做人的核心。请尊重你自己。

中育贝拉外方校长

  If you respect your environment – your local surrounding as well as the larger world beyond -- you will be mindful about care for what has been given to you. If you show respect for the beautifully renovated spaces on our new campus, you will keep it as neat and clean throughout the year as it is today. You will pick up after yourself – even if it is not your rubbish. You will treat the equipment and tools of learning – your classroom spaces, dormitory room, books, computers, furniture, sports equipment, playing fields – with care and attention. You will not take for granted how fortunate we are to have such a place to live and learn, and you will care for it as if it were your own – because it is. And if you show respect for the environment beyond the gates of our campus, you will work to become aware of the significant threats that all of us are facing on our plant. You will try to be more ecologically aware and responsible in the way you use electricity, the way you dispose of your trash, and the way you become politically aware of what the issues are and how you can influence positive change. Respect your surroundings.

  如果你尊重你的环境——你周围的环境以及更广阔的世界——你就会注意到别人给予你的关怀。如果你对我们美丽的新校园表示尊重,你会让它全年都保持像今天一样的干净整洁。你会自己捡起垃圾——即使那不是你的垃圾。你会小心翼翼地对待学习的设施和工具——教室、宿舍、书籍、电脑、家具、运动器材、运动场。你们不会想当然地认为我们有这样一个生活和学习的地方是多么幸运,你们会关心它,就好像它是你们自己的一样——因为它是。如果你尊重校园大门之外的环境,你就会意识到我们所有人在这个地球上面临的重大威胁。在使用电力、处理垃圾、层面上意识到问题所在以及如何影响积极的变化等方面,你将努力提高生态意识和责任感。请尊重你的环境。

  And finally, if you respect others, you will become known for your kindness and your goodness. You will be a caring, loyal and trustworthy friend. If you have a boyfriend or girlfriend or spouse, you will treat that person with the special kind of respect that defines love for another person. You will respect those around you that you do not particularly like – this is a hard one – because to not respect them so sours a relationship, it can only lead to discord and ill-will within the community. And you will make it a point to respect the people all around you who work hard -- very hard -- on your behalf. You will respect your parents by doing your best. You will respect your teachers by committing to truly pushing yourself to absorb the lessons and wisdom and experience they are eager to share with you. You will respect the members of our community that are easy to overlook – the people cooking and serving your meals every day, the ladies mopping the floors and cleaning the toilets, the men pulling the weeds and guarding the gates. You will remember that they – perhaps more than anyone – deserve your respect and your awareness of how hard they work, how little recognition they get for it, and how much their efforts make your own life better and more fulfilling. Respect others.

  最后,如果你尊重别人,你就会因你的善良而为人所知。你会是一个体贴、忠诚和值得信赖的朋友。如果你有男朋友、女朋友或配偶,你会以一种特殊的尊重来对待那个人,这种尊重定义了对另一个人的爱。你会尊重你周围那些你并不特别喜欢的人——这个会有点难——因为不尊重他们会破坏你们的关系,这只会导致社区内部的不和与敌意。你要尊重你周围那些努力工作的人——那些为了你非常努力的人。你会通过尽你最大的努力来尊重你的父母。你会尊重你的老师,通过承诺真正地督促自己去吸收他们渴望与你分享的课程、智慧和经验。你们将尊重我们社区中那些容易被忽视的人——那些每天为你们做饭和上菜的人,那些拖地和打扫厕所的女士,那些除草和守卫大门的男人。你会记得,他们也许比任何人都更值得你的尊敬,你应该意识到他们工作有多么努力,他们得到的认可有多么少,他们的努力让你的生活更美好、更充实。请尊重别人。

  A little respect goes a long way. It is my hope for myself, for the faculty, for the staff, for the students, for the parents – for the entire EduChina Beijing community this year – that mutual RESPECT will be the star we use to guide us on the journey that we are about to undertake together.

  一点尊重可以有很大的影响。这是我对自己、对老师、对员工、对学生、对家长、对整个中育贝拉北京校区这个社区今年的希望——相互尊重将作为一颗指路明星引导我们即将共同开始的这段旅程。