学习英语都是为了能够流畅的沟通交流,但是如果英语交流中突然遇到不会的单词怎么办?下面,贝拉国际高中就来告诉你这些突发状况处理的小技巧!
It’s a problem that every language learner faces: you’re talking to someone in a language you haven’t mastered yet, and all of the sudden you can’t remember a word — or you realize that you haven’t even learned it yet! The flow of conversation stops, your mind goes blank. Follow these five tips, and you’ll never be left speechless again.
每个学语言的同学都会面临这样一个问题:你在用你还没有完全掌握的语言和别人交谈时,突然会记不得一个词,或者你意识到你还没有学过这个词!然后谈话过程就中断了,大脑一片空白。遵循以下5点,你将再也不会无言以对。
Preventative measures 预防措施
Here are some tips to help bolster word memorization: Learn new words and their synonyms. Learn how to describe new words in your learning language. Instead of simply translating a word from your native language into your learning language, these techniques help you associate a new word with other words in the same language.
这有一些提示来帮助巩固词汇的记忆:学新单词和它们的同义词。试着用你学习的语言来描述新单词。这些技能帮助你用外语把新单词和其他单词联系起来,而不是简单地用你的母语翻译成你学习的语言。
Put these word connections into practice with a little improve training. You and your friends can play games like “who can describe a concept with the fewest words”, or, when you’re by yourself, you can write down as many word associations as possible. This way, when you forget a word in a real conversation, you’ll have plenty of other associations to fall back on. You’re likely to remember one of the synonyms or at least be able to describe what you mean in different words — without having to access your native language for help.
通过一些提高性训练,把单词联系方法付诸实践。你和同伴们可以玩“谁能用最少的文字描述一个概念”这个游戏,或者,当一个人的时候,你可以尽可能多地写下单词联想。当你在现实对话中忘记一个单词的时候,你就会有很多其他联想到的单词来帮忙。你可能会想起一个同义词或至少能用其他单词来描述你的意思,而不必求助于你的母语。
Make up words 造词
This is especially easy to do with languages like German where many nouns are compounds of two or three smaller words. If you want to say glove, but don’t know how, just take two probable words (hand + shoe) and stick them together. Voila: Handschuh is in fact the German word for glove!
对于像德语这样的语言,这个方法非常简单,因为很多名词是2个或3个小单词的复合词。如果你想说手套,但不知道怎么说,那就把两个可能的单词(手+鞋)组合在一起。看,“handschuh”就是手套的德语单词。
You can also achieve a similar effect with the equivalents of vague words like “something,” “thing” or “whatchamacallit” which allow context to fill in the blanks.
你也可以用类似“某物”“东西”或“随你说”等模糊的词语连接上下文,这样也能达到类似的效果。
Use your body 运用你的肢体
Don’t underestimate the power of body language. After all, charades might be a word, but it’s played all over the world. So do pantomime, make sound effects, gesticulate wildly, try anything!
不要忽视肢体语言的作用。毕竟,猜词游戏是一个单词,但全世界都在玩。所以,做手势、发出声音、夸大手势,尝试任何方法!
Say it in your mother tongue 说你的母语
This should only be your last resort, reserved only for those instances where tips one through four have failed. Saying the word in your own language is not ideal, but it’s still better than saying nothing. You can even turn it into a learning opportunity by asking — in the target language, of course — “How do you say ____ in your language?” They might not know, but it also might be the final clue they needed in order to understand you.
这只能是你最后的方法,在之前三个方法都失败的情况下才能使用。用母语说不算理想,但这也比什么都不说好。你甚至可以把它变成一个学习机会,询问(用你正在学习的语言)“ ____用你的语言怎么说?”他们可能不了解,但这也可能成为让他们明白你的意思的最终线索。 HOWEVER: be strict with yourself. Only say the word you’re missing in your native language, the rest of the conversation should still be held in your target language!但是:严于律己。只在你不知如何表达的单词中才能,其他谈话仍然用你正在学习的语言(表达)。
Bonus tip 额外提示
People are usually happy when you try to speak their language. You can expect them to be a little more patient and listen a little more closely than they would with a fellow native speaker. If you can stumble through most of a sentence in their language, and utilize the tips above for the rest, they’ll probably be able to meet you halfway.
当你试着说对方的语言时,他们常常会感到很开心。你可以期望他们和你交流时,比和本国人交流时更加耐心、听得更加仔细。如果你结结巴巴的用他们的语言表达了大部分意思,利用上述提示表达出你不会的部分,他们很可能明白你的大致意思。
想要了解更多国际学校的相关招生资讯,可以拨打电话进行咨询!
报名咨询热线:010-51295864、010-51295864
复制zxxzxb_yuloo添加公众号,或下拉扫描二维码进行关注,实时推送相关新闻资讯!